Prevod od "dimentico di" do Srpski

Prevodi:

zaboravim da

Kako koristiti "dimentico di" u rečenicama:

E Jett, non dimentico di questa bontà è sempre pronto a dedicare le sue risorse alla maggior gloria dello stato che lo innalzò e che intende contraccambiarlo questa sera in questa grande e commovente riunione.
I Jett, nikad ne zaboravljajuæi tu dobrotu... uvijek je spreman da posvetiti svoje resurse... veæoj slavi države koja ga je odgojila... i koja mu zauzvrat veèeras daje poèast... ovim okupljanjem.
Dimentico di essere responsabile, ma lo sono.
Zaboravljam da sam odgovorna, ali jesam.
Parlo così tanto a volte, che dimentico di andarci.
Ponekad suviše prièam pa zaboravim da odem.
Forse lo archivio e mi dimentico di averlo.
Najverovatnije ih arhivirati i nikada više ne videti.
A Volte sono cosi occupata che dimentico di mangiare.
Zna mi se dogoditi da zaboravim jesti.
A volte non guardo gli scaffali per mesi e mi dimentico di queste foto.
Zaboravio sam na ove fotografije na polici.
Stavo solo ogni tanto mi dimentico di quello che hai passato.
Žao mi je. Samo ponekad... zaboravim kroz što si prošla.
Sono come in posto in cui tutto è tranquillo e mi dimentico di tutte le cose brutte.
To je samo ono mesto gde se sve utiša, i zaboravim sve što je loše.
A volte mi dimentico di quanto tu sia giovane.
Ponekad zaboravim da si ti zapravo deèak.
Scusate, a volte mi dimentico di quanto voi prendiate sul serio il Ringraziamento americano.
Zaboravim kako Amerikanci ozbiljno shvaæaju Dan zahvalnosti.
Sono talmente preso dalle mie annotazioni, che dimentico di essere in un luogo di costruzione.
Toliko sam obuzet belezenjem, ne vidim da je to još uvek gradilište,
Perché non dimentico di occhi come i tuoi.
Jer ne zaboravljam lako oèi kao tvoje.
In ogni caso, me ne andro' a casa da mio marito, con cui le cose sono difficili, ultimamente, e lo abbraccero', e lo bacero', e... lo ringraziero' per tutte quelle belle cose che e', e che qualche volta mi dimentico di notare.
Kako god, ja æu sada otiæi kuæi, svome mužu, s kim su stvari teške u poslednje vreme, i zagrliæu ga i poljubiti i zahvaliti mu se za... Sve dobro što on jeste i što ja ponekad ne primeæujem.
Perche' a volte dimentico di dirti quanto sei bella.
Zato što ponekad zaboravim koliko si lepa.
Che lei era un avvocato della Northmoor e che dimentico' di dirglielo.
Да сте били Нортморов адвокат, а то јој нисте рекли.
I giorni come questo... in cui mi ricordo tutto quel che dimentico di solito.
U ovakve dane... kad se seæam svega što obièno zaboravljam.
Io a volte mi dimentico di non essere un vero poliziotto.
Ponekada zaboravim da zapravo nisam policajac.
Sono incinta, a volte dimentico di mettermi i pantaloni.
Ja sam trudna. Ja zaboravim obuæi gaæe ponekad.
Se e' un evento importante che vuoi ricordare, raccomando di usare una fotocamera normale, ma... non mi importa se mi dimentico di oggi.
Ako je u pitanju nešto bitno što želite upamtiti preporuèila bih pravi fotoaparat. Ali, nije me briga ako to danas zaboravim.
So di dovergli dire che non possiamo vederci, ma nel momento in cui lo vedo... beh, praticamente mi dimentico di tutto il resto.
Znam da mu moram reæi da ga više ne smem videti, ali kada ga vidim, uglavnom zaboravim na sve ostalo.
Beh, sai, mi vuole ancora bene, anche se io mi dimentico di volergliene.
Pa, znaš, on me ipak voli èak i kada ja njega zaboravim voljeti.
Disse di si', ma poi collasso' e si dimentico' di chiamare tutti.
Rekla je da može, a onda se izvukla i nikog nije pozvala.
Non riesco a concentrarmi, dimentico di mangiare, sono insicura e gelosa...
Ne mogu se fokusirati, zaboravim jesti, nesigurna sam, ljubomorna.
Beh, io no, io sono sempre stata popolare, ma a volte dimentico di mettere le mutande.
Ja ne. Ja sam uvijek bila popularna, ali zaboravim ponekad obuæi donje rublje.
Il Congresso dimentico' di sancire il divieto assoluto di trasmettere pubblicita' pagate nelle ore dedicate all'informazione televisiva.
Ni pod kojim okolnostima se informativne emisije smiju prekidati plaæenim oglasima.
A volte, quando sono troppo impegnata, mi dimentico di mangiare.
Ponekad zaboravim da jedem kada imam previše posla.
Per i pochi minuti che seguono, mi dimentico di tutte le stronzate, e le uniche cose che esistono al mondo per me, sono quelle tette quel culo, quel pompino, quello smorzacandela, quella pecorina, quella sborrata e nient'altro.
zbogom! Narednih nekoliko minuta, svo sranje nestaje, i jedina stvar na svijetu su te sise... ta guzica... pušenje, kauboj poza, pseæa poza, svršavanje po njenom licu, i to je to.
A volte semplicemente mi dimentico di fermarmi e... smettere per qualche ora.
Ponekad zaboravim da stanem i iskljuèim se na par sati.
Si dimentico' di dire "latta d'olio" e rimase in piedi muto tutto il tempo.
Zaboravio je da kaže "kanta za ulje" i samo je stajao sve vreme.
A volte sono cosi' abituata a dire cosa penso, che dimentico di essere gentile.
NAVIKLA SAM DA PRIÈAM BEZ DLAKE NA JEZIKU, PA PONEKAD ZABORAVIM DA TREBA DA BUDEM PRISTOJNA.
Mi sono svegliata con la sveglia, mi sono vestita e ho fatto colazione, ma poi a volte dimentico di guardare l'orario.
Probudi me alarm, onda se obuèem i doruèkujem, ali ponekad zaboravim da posle toga pogledam na sat.
L'angelo dell'Annunciazione dimentico' di dire... che sarebbe finita in lacrime ai piedi della croce sotto il corpo massacrato del figlio.
Анђели благовести су заборавили да спомену, да ће завршити јецајући испод крста њеног разапетог сина.
Beh, qualche anno fa si dimentico' di chiamare.
Пре пар година заборавио је назвати.
Il mio cuore abbattuto come erba inaridisce, dimentico di mangiare il mio pane
Od uzdisanja mog prionu kost moja za meso moje.
Chi invece non ha queste cose è cieco e miope, dimentico di essere stato purificato dai suoi antichi peccati
A ko nema ovog slep je, i pipa zaboravivši očišćenje od starih svojih greha.
0.69610500335693s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?